Newsletter

the nice chambering of Deschamps towards Mbappé, on video

Didier Deschamps, very complicit with his new captain. GONZALO FUENTES / PANORAMIC

LE SCAN SPORT – During the pre-match press conference, the coach of the Blues gently teased his captain on his command of English.

Special Envoy to Dublin

The presence of Kylian Mbappé in conference, three days apart, causes a breath of fresh air among the followers of the France team. New captain of the selection, the star of French football, in an ultra-favorable context, walks in front of the media and does not (yet) use the language of wood. In the Aviva Stadium press room late Sunday afternoon, Mbappé made his audience smile after a harmless question about the qualities of young Irish striker Evan Ferguson, scorer for his international debut last Wednesday and expected against the Blues this Monday (8:45 p.m.).

Very comfortable in the use of English and Spanish, Kylian Mbappé did not understand the question of our Irish colleague, with a pronounced accent. Without stress, he turned to the translator, present next to him behind the desk, to ask for the translation. “I didn’t understand with his accenthe breathed out of the microphone. Once the understanding was recorded, he answered the local journalist with ease and ease in the language of Shakespeare. The sequence does not end there. In the aftermath, it was again he who… self-translated into French. Before turning again to the translator without hiding his smile: “you don’t have the translation anymore, I did the job“. A fresh and sincere moment, for a Mbappé on a walk in an exercise that sometimes paralyzes some internationals. Not him.

A few minutes later, Didier Deschamps presented himself to the media and, following a question from an Irish colleague, kindly accommodated his new captain. “II will not answer in English, because I heard Kylian earlier, he is much more fluent than me, I will answer in French“, smiled “DD”. Before, facing the translator who was beginning his answer in French, to take it up again with delicacy. “Translate the answer in English, it’s better, the answer I did in French.” Causing general laughter.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Trending